
"Не вешай мне лапшу на уши" говорят тому, кого подозревают во лжи. Разберёмся, почему неправду сравнивают с макаронами.

У выражения "вешать лапшу на уши" две версии происхождения. Первая пришла к нам из Франции. Считается, что это выражение связано с глаголом "облапошить" или "лапшить", который, в свою очередь, произошёл от французского "ла пош", что означает "карман".
То есть "облапошить" – это "обмануть, обокрасть". Воры-карманники как раз облапошивали зевак, которые на них не обращали никакого внимания. На русский слух глагол "облапошить" очень похож на сочетание "он лапшу на уши".По второй версии это выражение связано с криминальным жаргоном. В преступном сообществе ушами, или ухом, называли тех, кто подслушивал и доносил правоохранительным органам. Такие люди занимались и ложными доносами, поэтому возникла связь с ложью и враньём. Вешать лапшу на уши означало сфабриковать дело, обвинить ложно человека в чём-то.

Это выражение имеет отношение и к процессу приготовления лапши. Для того чтобы сделать лапшу, нужно совершить очень много мелких суетливых действий: хозяйка раскатывает тесто, режет его на части, потом крошит его ножом в мелкое крошево. Когда человек врёт, то он точно так же делает множество суетливых движений.

Ещё одно выражение про очень вкусную еду – пища богов. Здесь речь идёт про древних греков и бессмертие. Дело в том, что в древнегреческом пантеоне было множество бессмертных и прекрасных богов. И люди понимали, что бессмертие не возникает ниоткуда, не получается просто так, отсюда и возникла легенда, что это бессмертие богам дарует некий волшебный нектар.
Нектар из растения амброзия и называли пищей богов. То есть это что-то волшебное, невероятно вкусное, дарующее красоту и вечную жизнь. Считается, что нектар готовила Деметра – богиня плодородия. По другой версии, каждую ночь нектар готовила луна, а боги его пили, чтобы оставаться молодыми и жить дольше.
Свежие комментарии